Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

러시아어권 중도입국 청소년의 독해력 향상 프로그램 마련을 위한 예비연구A Preliminary Study on Designing Programs to Enhance Reading Comprehension for Russian-Speaking Migrant Youth in Korea

Other Titles
A Preliminary Study on Designing Programs to Enhance Reading Comprehension for Russian-Speaking Migrant Youth in Korea
Authors
아지모바 나시바정영주
Issue Date
Nov-2024
Publisher
한국러시아문학회
Keywords
중도입국; 고려인; 러시아어; 한국어; 트랜스링구얼 실행; 카훗; 마크라메; “0개 국어”; immigration; Koryoin; Russian language; Korean language; translingual practice; Kahoot; macramé; "zero language"
Citation
러시아어문학연구논집, no.87, pp 81 - 105
Pages
25
Indexed
KCI
Journal Title
러시아어문학연구논집
Number
87
Start Page
81
End Page
105
URI
https://scholarworks.gnu.ac.kr/handle/sw.gnu/78383
DOI
10.24066/russia.2024..87.004
ISSN
1229-1188
2713-9719
Abstract
В последние годы в Республике Корея наблюдается значительный рост числа русскоязычных детей подросткового возраста, прибывающих в страну вместе с родителями. Ограниченные знания корейского языка, который для большинства подростков является вторым (L2), а также недостаток мотивации к его изучению создают трудности в процессе адаптации как к учебному процессу, так и к жизни в корейском обществе. В то же время, взаимодействие подростков с семьей и друзьями чаще всего происходит на русском языке, поскольку многие из них прибыли из стран СНГ и русский язык является их родным (L1). Отсутствие возможности продолжать обучение на родном языке в корейских школах затрудняeт развитие навыков русского языка. Для поддержки адаптации таких подростков в августе 2024 года была проведена экспериментальная программа, направленная на улучшение навыков чтения с применением транслингвального подхода. Суть данного подхода заключается в интегрированном использовании L1 и L2. Исследование было проведено в одном из центров в провинции Кёнсан- Намдо, где для подростков из стран СНГ был организован открытый урок. В рамках программы подросткам заранее было дано задание прочитать на корейском языке произведение, которое входит в список корейской подростковой литературы. Участниками программы стали 9 школьников, которые были разделены на две группы по 4 и 5 человек соответственно. В первую группу, состоящую из прочитавших роман, вошли школьники с опытом изучения корейского языка от 4 до 8 лет. Во вторую группу, не читавших роман, вошли участники, которые недавно начали изучать корейский язык (от 3 месяцев до 1 года). В ходе занятия участники обсуждали содержание ранее прочитанного корейского подросткового романа, а также анализировали персонажей как на корейском, так и на русском языках. Продолжительность урока составила около 120 минут. Подход, реализованный в программе, обеспечил естественный переход между L1 и L2 и стимулировал двуязычное взаимодействие, которое, в свою очередь, создает базу для формирования подростков как полноценной транслингвальной личности. В процессе урока были применены различные методы преподавания, способствующие глубокому анализу прочитанного и максимально эффективному использованию языковых ресурсов учащихся. Итоги опроса участников программы показали, что транслингвальный метод обучения не только способствует повышению интереса и уверенности подростков в развитии L1, а также в изучении L2, но и укрепляет их когнитивные навыки, языковую автономию. Настоящее исследование демонстрирует эффективность использования транслингвального подхода обучения как ключевого компонента мультикультурного образования для русскоязычных подростков, недавно прибывших в страну. Результаты исследования могут быть использованы для разработки образовательной программы, направленной на преодоление языкового барьера и повышение академической успеваемости подростков из стран СНГ. В ходе занятия было выявлено, что навыки владения L1 у учащихся недостаточно развиты. Примечательно, что даже участники, читавшие роман, выразили желание принять участие в программе, включающей чтение и обсуждение литературных произведений на L1. Это свидетельствует о том, что сами учащиеся осознают недостаточное развитие навыков владения L1 в условиях корейскоязычной среды.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
ETC > Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE