≪殷虛文字丙編≫024∼031譯註open accessTranslation and Annotation of Fascicle Three of Inscriptionsfrom the Yin Ruins(≪殷虛文字丙編≫) 024-031
- Other Titles
- Translation and Annotation of Fascicle Three of Inscriptionsfrom the Yin Ruins(≪殷虛文字丙編≫) 024-031
- Authors
- 김혁
- Issue Date
- 2019
- Publisher
- 중국어문연구회
- Keywords
- Wangcheng(望乘); Zhige(沚); Jifang(稷方); Shifang(尸方); Longfang(龍方); Yuji(禦祭); Leiyong(雷庸); Unite; Subjugation; Illness
- Citation
- 중국어문논총, no.96, pp 371 - 393
- Pages
- 23
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 중국어문논총
- Number
- 96
- Start Page
- 371
- End Page
- 393
- URI
- https://scholarworks.gnu.ac.kr/handle/sw.gnu/9970
- DOI
- 10.26586/chls.2019..96.015
- ISSN
- 1226-4555
2765-4060
- Abstract
- The problem of amalgamation with Zhige(沚) or Wangcheng(望乘) is linked to the chastisement of Jifang(稷方) and is recorded in ≪Bingbian(丙編)≫024∼027. In addition to Jifang(稷方), also pointed out whether or not he was chastised for Shifang(尸方) and Longfang(龍方). They offered sacrifices for Zuxin(祖辛), Zuyi(祖乙), and Biji(妣己), wife of Zuyi(祖乙). It appears that the pub was given here to prevent the disease of the king or important person. The question of whether the king will go out to the area of 出 has been recorded, and the king’s fortune-telling has been shown to be still waiting. There is a record in ≪Bingbian(丙編)≫028∼031 that two people, Zhige(沚) and Leiyong(雷庸), point out the question of whether to come to the king’s place. The king’s divination showed that Zhige(沚) will come first, and Leiyong(雷庸) will not be able to come because of illness. In this paper, the annotations and translations of ≪Bingbian(丙編)≫028∼031 were conducted. We hope this paper will serve as a reference to deciphering the basic historical data of the Shang Dynasty, the Korean researchers studying the Chinese ancient history.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - 인문대학 > 중어중문학과 > Journal Articles

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.