한국어와 독일어의 목적어 표시 차별화 현상 비교 연구Zur differenziellen Objektmarkierung im Koreanischen und Deutschen - Eine vergleichende Studie
- Other Titles
- Zur differenziellen Objektmarkierung im Koreanischen und Deutschen - Eine vergleichende Studie
- Authors
- 신용민
- Issue Date
- Dec-2023
- Publisher
- 한국독일어문학회
- Keywords
- affectedness; argument structure; case marking; grammatical relation; differential object marking (DOM); 목적어 차별표시(DOM); 격표시; 문법관계; 논항교체; 피영향성
- Citation
- 독일어문학, v.31, no.4, pp 23 - 43
- Pages
- 21
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 독일어문학
- Volume
- 31
- Number
- 4
- Start Page
- 23
- End Page
- 43
- URI
- https://scholarworks.gnu.ac.kr/handle/sw.gnu/69130
- ISSN
- 1229-1560
- Abstract
- 한국어에서는 목적어 논항의 격 표시 ‘생략’과 ‘교체’가 가능하다. 이러한 언어 현상은 DOM과관련성이 있으나, 국어학계에서는 이를 DOM의 시각으로 기술하지 않고, 단순히 한국어 격 표시시스템의 특이 현상으로 다루어 왔다. 특히 ‘부사격(처격, 향격, 탈격, 도구격, 동반격) vs. 목적격’ 표시의 교체 현상은 대부분 ‘논항구조의 재배치’ 연구의 차원에서 많이 이루어졌다. 이 연구에서는 한국어 목적어 논항의 격 표시 ‘생략’과 ‘교체’ 현상을 일종의 DOM 현상으로 보고, 이것이 간 언어적 비교 또는 유형론적 연구의 측면에서 어떠한 특징으로 기술될 수 있는지 살펴보고있다. 특히 ‘부사격 vs. 목적격’ 조사의 교체 현상에 중점을 두고 이를 DOM의 관점에서 기술하고 있다. 한국어의 DOM은 장소이동 상황의 논항 표시에서 자주 일어나는데, 방향성의 유무와종류에 따라 달리 표시되는 처격 essive, 향격 allative, 탈격 ablative 조사들이 목적격으로 교체 표시되는 현상이다. 다른 한편으로 상호 동사와 소유이전 동사의 목적어 논항도 ‘도구/동반격 vs. 목적격’의 교체 표시가 가능하다. 한국어와 독일어의 DOM-현상에는 공히 목적어 논항의피영향성 affectedness 요인이 중요하게 작용하는데, 피영향성이 높은 목적어 논항은 목적격으로 표시되고, 상대적으로 피영향성이 낮은 것은 ‘사격 oblique case’으로 표시하는 차이를 보인다. 본 연구는 독일어가 저-피영향성 목적어를 유표적으로 표시하는 반면에, 한국어는 고-피영향성 목적어를 유표적으로 나타내는 특징이 있음을 밝히고 있다.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - 인문대학 > 독어독문학과 > Journal Articles
![qrcode](https://api.qrserver.com/v1/create-qr-code/?size=55x55&data=https://scholarworks.gnu.ac.kr/handle/sw.gnu/69130)
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.