Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

김수행의『자본론』번역: 의의와 개역 과정상의 특징Soohaeng Kim’s Translation of Marx’s Das Kapital: Its Significance and Some Characteristics in the Process of Re-translation

Other Titles
Soohaeng Kim’s Translation of Marx’s Das Kapital: Its Significance and Some Characteristics in the Process of Re-translation
Authors
김공회
Issue Date
2017
Publisher
한국사회경제학회
Keywords
김수행; 『자본론』; 번역; Soohaeng Kim; Das Kapital; translation
Citation
사회경제평론, v.30, no.2, pp.1 - 27
Indexed
KCI
Journal Title
사회경제평론
Volume
30
Number
2
Start Page
1
End Page
27
URI
https://scholarworks.bwise.kr/gnu/handle/sw.gnu/14558
DOI
10.17964/rses.2017.30.2.1
ISSN
1229-0092
Abstract
이 글은 김수행의『자본론』번역이 갖는 의의와 개역 과정상의 특징들을 분석한다. 먼저 이글은, 전문 학자에 의한 최초의 책임 번역이라는 점과 최초출간 이후 꾸준히 개역되었다는 것을김수행 『자본론』의 핵심적인 의의로 본다. 또한 보다 쉽게 마르크스의 생각을 가능한 많은 독자에게 전하겠다는 옮긴이의 의지가 두 차례에 걸친 고된 전면개역을 가능케 했다고 주장한다.이 과정에서 노출된 한계와 향후 『자본론』 번역이 지향할 바에 대해서도 언급한다.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
사회과학대학 > 경제학부 > Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Researcher Gimm, Gong Hoe photo

Gimm, Gong Hoe
사회과학대학 (경제학부)
Read more

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE