발칸신화를 둘러싼 유르스나르의 오리엔트 인식- 「마르코의 미소」와 「죽음의 젖」을 중심으로 -Reconnaissance yourcenarienne sur l'Orient autour des mythes balkaniques, - le cas du Sourire de Marko et du Lait de la mort -
- Other Titles
- Reconnaissance yourcenarienne sur l'Orient autour des mythes balkaniques, - le cas du Sourire de Marko et du Lait de la mort -
- Authors
- 박선아
- Issue Date
- 2018
- Publisher
- 프랑스문화예술학회
- Keywords
- 발칸신화; 오리엔트; 유르스나르; 헬레니스트; 오리엔탈리즘; 마르코 영웅신화; 스퀴타리 전설; 『동양이야기들』; mythes balkaniques; Orient; Yourcenar; helléniste; Orientalisme; mythe du héros Marko; légende de Scutari; Nouvelles Orientales
- Citation
- 프랑스문화예술연구, v.66, pp 27 - 57
- Pages
- 31
- Indexed
- KCI
- Journal Title
- 프랑스문화예술연구
- Volume
- 66
- Start Page
- 27
- End Page
- 57
- URI
- https://scholarworks.gnu.ac.kr/handle/sw.gnu/12431
- DOI
- 10.21651/cfaf.2018.66..27
- ISSN
- 1229-5574
2671-4280
- Abstract
- A travers les œuvres des mythes balkaniques dans les Nouvelles Orientales, nous avons tenté de considérer la perception de l'Orient de Yourcenar comme une des hellénistes. En examinant brièvement l’origine et le contenu des légendes balkaniques dans "Le Sourire de Marko" et "Le Lait de la mort", et puis en saisissant ce qui a été intentionnellement emprunté et transformé par Yourcenar, nous avons voulu comprendre son interprétation et ses limites sur le monde oriental.
"Le Sourire de Marko" a été emprunté à la chanson de geste de Marko, héros serbe qui s'est battu courageusement en tant que gardien chrétien sous l’occupation de l’Empire ottoman. C'est aussi une ballade populaire répandue parmi les peuples slaves des Balkans depuis le Moyen Âge. "Le Lait de la mort" est une des légendes populaires sur l'expiation et le sacrifice humain dans les Balkans médiévaux. Yourcenar a choisi et réécrit certains morceaux de ces mythes.
Le but de notre étude est d’examiner l’interprétation yourcenarienne sur l’Orient, qui souligne l’essence de l’amour comme la sensualité et la maternité dans la culture populaire des Balkans au seuil de l’Orient, mélangée à diverses cultures hétérogènes depuis des siècles. Ce que Yourcenar tente de chercher dans les mythes orientaux, ce sont la valeur du héros et celle de l’amour maternel qui ne changent jamais, même dans les vieux conflits entre le monde oriental et le monde occidental et dans la pénétration d'autres cultures. Sa tentative est assez significative pour les années 1930 où les puissances européennes ont été très influentes et ont sous-estimé les valeurs orientales.
Tout en essayant de transcender les frontières politiques entre l’Orient et l’Occident, Yourcenar dépeint, de manière négative, les Turcs et leur culture islamique, qui ont longtemps vécu dans les pays des Balkans. Ne présentant que la mythologie chrétienne des Balkans dans la culture méditerranéenne, l’auteur se cantonne à l'Orient imaginaire et montre la limite d’être une helléniste non délivrée de soi-disant《l'Orientalisme》.
- Files in This Item
- There are no files associated with this item.
- Appears in
Collections - 인문대학 > 불어불문학과 > Journal Articles

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.