Detailed Information

Cited 0 time in webofscience Cited 0 time in scopus
Metadata Downloads

‘по-비교급’의 의미 해석과 표현 효과Semantic Interpretation and Expressive Effects of the Po-comparatives

Other Titles
Semantic Interpretation and Expressive Effects of the Po-comparatives
Authors
이남경
Issue Date
Sep-2025
Publisher
한국슬라브․유라시아학회
Keywords
완화형 비교급; 접두사 po-; 차이 값; 선택 용법; 발화수반력; attenuative comparatives; prefix po-; difference value; selective use; illocutionary force
Citation
슬라브학보, v.40, no.3, pp 227 - 250
Pages
24
Indexed
KCI
Journal Title
슬라브학보
Volume
40
Number
3
Start Page
227
End Page
250
URI
https://scholarworks.gnu.ac.kr/handle/sw.gnu/81013
ISSN
1229-0548
Abstract
по-비교급은 슬라브어 중에서도 특히 러시아어에서 현저히 발달한 비교급의 하위 범주로, 러시아어에서 по-비교급은 일반 비교급의 의미·형태적 하위 그룹을 형성하면서도, 독자적인 의미와 기능을 지니고 활발히 사용되고 있다. 완화형 비교급은 일반 비교급 형태에 접두사 ‘по-’가 결합하여 형성된 것으로, 단순한 문체적 변형 뿐 아니라, 의미적, 기능적으로 일반 비교급을 보완한다. 일반 비교급이 척도를 기준으로 두 논항의 정도 차이를 나타내는 데 비해, по-비교급은 그 차이가 매우 근소함을 표현한다. 접두사 ‘по-’의 결합을 통해 ‘조금 더 ~하다’와 같은 복합적 의미가 하나의 단어 안에 압축적으로 담기며, 이는 다른 언어에서 ‘조금, 약간’과 같은 정도 부사로 표현되는 의미를 형태소 조합으로 구현하는 러시아어 고유의 표현 방식이다. 접두사 ‘по-는 원래 공간의 경계를 나타내던 전치사에서 유래하였으며, 이러한 공간적 경계 의미가 비교급에서 정도의 경계 의미로 발전하였다. 이에 따라 ‘по-’는 비교의 정도값에 일정한 경계를 부여하고, 그 차이 값을 축소하는 의미 기능을 가지게 된다. 통사적으로 비교급은 비교급 어휘를 중심으로 주어 논항과 비교 기준이 되는 논항을 두어, 두 논항을 형태적, 의미적으로 대칭시킨다. 비교 기준은 명사 생격이나 ‘чем’으로 도입될 수 있으며, 기준이 나타나는 경우를 명시적 비교급 구문, 생략되는 경우를 암시적 비교급 구문이라 한다. по-비교급 역시 두 구문 유형에서 나타날 수 있지만, 암시적 비교급 구문에서 사용되는 경우의 수가 월등히 많은 편이다. 특히 암시적 비교급 구문에서는 선행하는 명사를 직접 수식할 수 있다는 중요한 특징이 나타난다. по-비교급은 단순한 정도 차이의 표현을 넘어, 화자의 주관적 선택을 나타내는 용법으로 확장된다. 이는 단순 비교가 아니라 화자의 의도와 판단을 반영하는 것으로, 문맥에 따라 차이 값의 범위가 상향 조정되기도 한다. 여러 선택지가 존재하는 상황에서 화자의 바람, 필요성 등이 결부되면 ‘가능한 한’, ‘최대치’의 의미로 해석되는 선택적 용법이 나타나며, 이는 по-비교급의 의미를 정도의 최대치에 근접시킨다. 이러한 용법은 구어체와 대화체에서 빈번하게 실현되며, 근소한 차이 값의 의미가 발화 상황에 따라 발화수반력의 강도를 약화시키거나 강화하는 방식으로 활용될 수 있다. 약화 용법은 완곡한 표현 효과를, 선택적 용법은 강조 효과를 낳는다. 특히 약화 용법에서 по-비교급은 발화의 직접성을 줄이고, 평가를 완곡하게 표현하는 기능을 지니며, 담화 내에서 대인적 공손성 전략과 연계된다. 러시아어 по-비교급의 발달은 접두사 ‘по-’의 일관된 의미 기능과 단어 내부에서 구현되는 섬세한 의미 표현에 기반한다. 여기에 암시적 구문에서의 수식 기능, 화자의 주관적 평가와 결부된 의미의 유연성, 발화수반력과 관련된 표현 강도의 조절 기능 등이 결합되어, по-비교급이 러시아어 일상 대화에서 관습적으로 사용되며 고유한 표현 방식으로 정착한 것으로 이해할 수 있다.
Files in This Item
There are no files associated with this item.
Appears in
Collections
ETC > Journal Articles

qrcode

Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

Related Researcher

Altmetrics

Total Views & Downloads

BROWSE