Cited 0 time in
일본 고전문학 작품의 트랜스미디어 스토리텔링 연구 - 영화『겐지모노가타리 천년의 수수께끼』로쿠조미야스도코로 캐릭터를 중심으로 -
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | 전영희 | - |
| dc.date.accessioned | 2024-12-03T04:30:43Z | - |
| dc.date.available | 2024-12-03T04:30:43Z | - |
| dc.date.issued | 2024-08 | - |
| dc.identifier.issn | 1226-4660 | - |
| dc.identifier.uri | https://scholarworks.gnu.ac.kr/handle/sw.gnu/73907 | - |
| dc.description.abstract | 근래에 들어 문화콘텐츠가 각광을 받으면서 OSMU(One Source Multi Use)의 원형 콘텐츠로서 고전문학 텍스트가 주목을 받기 시작했다. 그중에서도 일본 고전문학의 대표적인 작품이자 다양한 형태로 가장 많이 재생산되고 있는 작품이라면 『겐지모노가타리(源氏物語)』를 들 수 있다. 헤이안 시대 여성 궁인에 의해 탄생된 『겐지모노가타리』는 시대 흐름에 따라 실제로 다양한 형태로 향유되어 왔다. 즉『겐지모노가타리』는 일본 고전문학 작품 중에서도 킬러 콘텐츠로 파악할 수 있다. 『겐지모노가타리』에서 파생되어 변용되고 재창조되는 문화콘텐츠들은 그 전체상과 가짓수를 파악하기 어려울 정도로 다방면에 걸쳐 생성되고 향유되고 왔는데, 현대에 이르러 서는 영화, 드라마, 애니메이션, 만화, 다카라즈카 등 다양한 매체에서 활용되고 있다. 그리고 이것은 『겐지모노가타리』라는 고전작품이 이미 대중문화콘텐츠로서 확고하게 자리를 잡았다는 의미이기도 하다. 본 연구에서 『겐지모노가타리』의 이러한 특징에 주목하여 트랜스미디어 스토리텔링에 의한 『겐지모노가타리』를 원작으로 하는 콘텐츠의 분석을 일본 고전문학 작품에 활용하고자 한다. 특히 주목해야 할 부분은 트랜스미디어 스토리텔링에서 캐릭터가 가지는 중요성이다. 이는 어떤 이야기라도 견고하게 구축된 세계관에 충분한 배경 이야기와 갈등을 가진 캐릭터가 있어 멀티플랫폼을 통해 이야기될 수 있다면 트랜스미디어가 될 수 있기 때문인데, 이 부분이 고전 문학연구에 있어서 시사하는 바가 크다. 고전 문학작품 연구는 대부분 원문에 입각한 충실한 해석이지만, 작품의 캐릭터를 이해하는데 새로운 비교 콘텐츠라는 재료를 얻게되는 것이기 때문이다. 원문의 해석을 통한 캐릭터와 콘텐츠 속 캐릭터의 비교 분석은 결과적으로 두 캐릭터를 보다 잘 이해할 수 있게 만든다. 즉 결과적으로 원작 텍스트상의 캐릭터 이해로 이어지는 것이다. 그리고 이러한 특징을 가진 트랜스미디어 스토리텔링에 가장 적합한 일본 고전이 바로 『겐지모노가타리』일 것이고 이를 바탕으로 탄생한 문화콘텐츠의 분석은 원문 『겐지모노가타리』를 보다 잘 이해할 수 있는 좋은 분석 도구가 될 것이다. | - |
| dc.format.extent | 18 | - |
| dc.language | 한국어 | - |
| dc.language.iso | KOR | - |
| dc.publisher | 대한일어일문학회 | - |
| dc.title | 일본 고전문학 작품의 트랜스미디어 스토리텔링 연구 - 영화『겐지모노가타리 천년의 수수께끼』로쿠조미야스도코로 캐릭터를 중심으로 - | - |
| dc.title.alternative | A Study of Transmedia Storytelling in Japanese Classical Literature - Focusing on the Character of Rokujomiyasudokoro in the Film "Genji Monogatari: Sennen no Nazo"- | - |
| dc.type | Article | - |
| dc.publisher.location | 대한민국 | - |
| dc.identifier.bibliographicCitation | 일어일문학, no.103, pp 241 - 258 | - |
| dc.citation.title | 일어일문학 | - |
| dc.citation.number | 103 | - |
| dc.citation.startPage | 241 | - |
| dc.citation.endPage | 258 | - |
| dc.identifier.kciid | ART003111293 | - |
| dc.description.isOpenAccess | N | - |
| dc.description.journalRegisteredClass | kci | - |
| dc.subject.keywordAuthor | 겐지모노가타리 | - |
| dc.subject.keywordAuthor | 트랜스미디어 | - |
| dc.subject.keywordAuthor | 스토리텔링 | - |
| dc.subject.keywordAuthor | 문화콘텐츠 | - |
| dc.subject.keywordAuthor | Genjimonogatari | - |
| dc.subject.keywordAuthor | Transmedia | - |
| dc.subject.keywordAuthor | Storytelling | - |
| dc.subject.keywordAuthor | Cultural Content | - |
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Gyeongsang National University Central Library, 501, Jinju-daero, Jinju-si, Gyeongsangnam-do, 52828, Republic of Korea+82-55-772-0532
COPYRIGHT 2022 GYEONGSANG NATIONAL UNIVERSITY LIBRARY. ALL RIGHTS RESERVED.
Certain data included herein are derived from the © Web of Science of Clarivate Analytics. All rights reserved.
You may not copy or re-distribute this material in whole or in part without the prior written consent of Clarivate Analytics.
