Cited 0 time in
서술어 선택 속성과 한/영 통・번역의 문제
| DC Field | Value | Language |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | 이광호 | - |
| dc.date.accessioned | 2022-12-26T22:03:27Z | - |
| dc.date.available | 2022-12-26T22:03:27Z | - |
| dc.date.issued | 2015 | - |
| dc.identifier.issn | 1738-1223 | - |
| dc.identifier.issn | 2671-972X | - |
| dc.identifier.uri | https://scholarworks.gnu.ac.kr/handle/sw.gnu/17745 | - |
| dc.description.abstract | In this paper I have looked into the problems of translating Korean into English that may arise due to the differences in selectional properties of adjectival predicates between Korean and English. Likely type adjectives of English have different selectional properties from probable type adjectives, whereas the Korean equivalents of English adjectives do not show any difference in selectional properties. Also tough type adjectives have different selectional properties from essential type adjectives although they may appear to be of the same type in subcategorization patterns, whereas Korean adjectives which are equivalent to English adjectives have the same selectional properties. If interpreters and translators do not know the differences in the selectional properties of adjectival predicates which appear to be of the same type, they will make errors translating Korean into English. I have argued that to avoid such errors Korean-into-English interpreters and translators need to understand the differences in selectional properties of adjectival predicates. I have also argued that Korean translation schools must include linguistic courses in their curriculum so that students can learn about the syntactic properties of various predicates which play an important role in proper sentence formation. | - |
| dc.format.extent | 22 | - |
| dc.language | 한국어 | - |
| dc.language.iso | KOR | - |
| dc.publisher | 한국통번역교육학회 | - |
| dc.title | 서술어 선택 속성과 한/영 통・번역의 문제 | - |
| dc.title.alternative | Selectional Properties of Predicates and Problems Translating Korean into English | - |
| dc.type | Article | - |
| dc.publisher.location | 대한민국 | - |
| dc.identifier.doi | 10.23903/kaited.2015.13.3.009 | - |
| dc.identifier.bibliographicCitation | 통번역교육연구, v.13, no.3, pp 177 - 198 | - |
| dc.citation.title | 통번역교육연구 | - |
| dc.citation.volume | 13 | - |
| dc.citation.number | 3 | - |
| dc.citation.startPage | 177 | - |
| dc.citation.endPage | 198 | - |
| dc.identifier.kciid | ART002060599 | - |
| dc.description.isOpenAccess | N | - |
| dc.description.journalRegisteredClass | kci | - |
| dc.subject.keywordAuthor | predicate | - |
| dc.subject.keywordAuthor | adjective | - |
| dc.subject.keywordAuthor | selectional properties | - |
| dc.subject.keywordAuthor | infinitival clause | - |
| dc.subject.keywordAuthor | interpretation and translation | - |
| dc.subject.keywordAuthor | 서술어 | - |
| dc.subject.keywordAuthor | 형용사 | - |
| dc.subject.keywordAuthor | 선택 속성 | - |
| dc.subject.keywordAuthor | 부정사절 | - |
| dc.subject.keywordAuthor | 통・번역 | - |
Items in ScholarWorks are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
Gyeongsang National University Central Library, 501, Jinju-daero, Jinju-si, Gyeongsangnam-do, 52828, Republic of Korea+82-55-772-0532
COPYRIGHT 2022 GYEONGSANG NATIONAL UNIVERSITY LIBRARY. ALL RIGHTS RESERVED.
Certain data included herein are derived from the © Web of Science of Clarivate Analytics. All rights reserved.
You may not copy or re-distribute this material in whole or in part without the prior written consent of Clarivate Analytics.
